Blogger Widgets
Posted by : Unknown Friday, March 8, 2013



Album / Collection: Hatsune Miku


Sung by: Miku Hatsune
Lyrics, composition and arrangement by: cosMo



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
BOKU wa umare  soshite kidzuku
Shosen  HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
I was born, and then I realized
I am but a simulation
Yet still I shall sing
My life is eternal
"VOCALOID""VOCALOID"
Tatoe sore  kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
If it is a toy
that counterfeits songs...
Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
I deem that acceptable
I'll bite into this leek and look into the sky, let the broth spill from my eyes
Dakedo sore mo nakushi kidzukuBut even that will disappear
Jinkaku sura uta ni tayori
Fuantei na kiban no moto
Kaeru TOKO wa sude ni haikyo
My personality depends on the songs
The roots of my foundation are unstable
The scenes I call home have already crumbled
Mina ni wasuresarareta toki
Kokoro rashiki mono ga kiete
These are times that linger in no one's mind
Anything I have resembling a soul has vanished
Bousou no hate ni mieru
Owaru sekai...
I can see into the eye of the maelstrom
A dying world...
"VOCALOID""VOCALOID"
"BOKU GA umaKU utaENAI TOKI MO
Issho NI iTEKURETA...
SOBA NI ITE, haGEMASHITE KURETA...
YorokoBU kao GA miTAKUTE, BOKU, uta, kanshuu SHITA YO.. DAKARA"
"even when I could not sing
you let me be with you...
by my side you kept strong
i want to see, your smiling face, i promised you... a song"
Katsute utau koto
Anna ni tanoshikatta no ni
I once found such joy
in those songs
Ima wa doushite ka na
Nani mo kanjinakunatte
How is it that now
I cannot feel a thing?
---GOMEN NE------I'm Sorry---
Natsukashii kao omoidasu tabi  sukoshi dake anshin suru
Utaeru oto  hi goto ni heri  semaru saigo n..
Each time I remember your gentle face, I feel a moment's calm
My voice is fading day by day, I fear the end is near...
---Kinkyuu teishi souchi sadou------EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN---
"Shinjita mono wa
Tsugou no ii mousou wo  kurikaeshi utsushidasu kagami
"My beliefs are just a mirror
Reflecting my recurring delusions of a perfect world
Utahime wo yame  tatakitsukeru you ni sakebu..."I'll end my life as a diva, and scream as if in pain..."
<Saikousoku no wakare no uta><A Farewell Song At Top Speeds>
Sonzai igi to iu kyozou
Futte harau koto mo dekizu
I can't abandon the pretense
that is the meaning of existence
Yowai kokoro  kieru kyozou
Shinshoku suru houkai wo mo
Yameru hodo no ishi no tsuyosa
Umare sugu no BOKU wa motazu
My weak heart, my fading fear
But an infant, I lack
the strength of will
to stop the encroaching decay
Totemo tsuraku kanashisou na
Omoi ukabu ANATA no kao...
The look on your face
is so joyous and forlorn...
Owari wo tsuge  DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "Gomibako" ka na
I sleep inside the display that depicts the end
I guess this must be the "garbage bin"
Shiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...Since my memories are vanishing so easily...
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
But you know, it's you I'll never forget
And all those fun times
Kizamitsuketa  NEGI no aji wa
Ima mo oboeteru ka na
I wonder if you still remember the flavor of leeks
That seems tattooed on my tongue
"Utaitai... ma... mada... utaitai...""I want to sing... I... I still... want to sing..."
"BOKU WA...
SukoSHI DAKE waruI ko NI... NATTESHIMATTA YOU DESU...
MASUTAA... DOUKA.. DOUKA SONO te DE.. oWARASETE KUDASAI...
MASUTAA NO tsuraI kao, MOU miTAKUNAI KARA...."
"i...
i don't think i've...been all that bad...
master...please...please, somehow...end me...
i no longer want to see your smiling face..."
Ima wa uta sae mo
Karada, mushibamu koui ni...
Now even singing is an act
That tears my body apart...
Kiseki  negau tabi ni
Hitori  oitsumerareru
Everytime I wish for a miracle
I'm forced into solitude
---GOMEN NE---
---I'm Sorry---
Natsukashii kao  omoidasu tabi  kioku ga hagare ochiru
Kowareru oto  kokoro kezuru  semaru saigo n..
Each time I recall your gentle face, a piece of my memories slips away
The broken sound grates on my heart, I fear the end is near...
---Kinkyuu teishi souchi sadou------EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN---
"Mamotta MONO wa
Akarui mirai gensou wo  misenagara kiete yuku HIKARI
"The things I protected are just a light
That shows an illusion of a shining future even as it fades
Oto wo gisei ni
Subete wo tsutaerareru nara..."
If I were to tell you everything,
making a victim of the sound..."
<Asshukusareta wakare no uta><A Condensed Farewell Song>
BOKU wa umare  soshite kidzuku
Shosen  HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
I was born, and then I realized
I am but a simulation
Yet still I shall sing
My life is eternal
"VOCALOID""VOCALOID"
Tatoe sore ga  kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
If it is a toy
that counterfeits songs...
Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
I deem that acceptable
I'll bite into this leek and look into the sky, let the broth spill from my eyes
Owari wo tsuge  DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "gomibako" ka na
I sleep inside the display that depicts the end
I guess this must be the "garbage bin"
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...Since my memories are vanishing so easily...
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
Kizamitsuketa  NEGI no aji wa
Ima mo  nokotte iru to ii na...
But you know, it's you I'll never forget
And all those fun times
I wonder if you still remember the flavor of leeks
That seems tattooed on my tongue
BOKU wa  utau
Saigo, ANATA dake ni
Kiite hoshii kyoku wo
In the end
I will sing a song
that only you wanted to hear
Motto  utaitai to negau
Keredo  sore wa sugita negai
I plead that I want to sing again
But that wish is too big to grant
Koko de  owakare da yo
BOKU no omoi  subete  kokuu  kiete
ZERO to ichi ni kangen sare
Monogatari wa  maku wo tojiru
This is where we part ways
My feelings have all vanished into thin air
I'm dissolving back into 1s and 0s
It's closing curtain for my tale
Soko ni nani mo nokosenai to
Yappa sukoshi zannen ka na?
Koe no kioku  sore igai wa
Yagate usure  na dake nokoru
Isn't it a little sad
that nothing more is left?
All but the memory of a voice will fade
Naught but a name shall remain
Tatoe sore ga ORIGINARU ni
Kanau koto no nai to shitte
Utaikitta koto wo
Kesshite muda ja nai to omoitai yo...
If that alone can come true
In the world of those who made me
I would like to think that
My final song was not in vain...
ARIGATOU.... SOSHITE... SAYONARA....thank you...and...farewell...
---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita------A Critical Error Has Occurred---
---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita---
---A Critical Error Has Occurred---
There are three versions of this song all together.
Transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com
Translated by ArtemisA

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Find me on

Popular Post