Blogger Widgets

Archive for March 2013

When I began thinking of him as I fell asleep, I stopped having nightmares.
                                                                                                                       - Yuuki Asuna


Favorite quote in SAO!^^~

Posted by Unknown
Saturday, March 9, 2013



Among all the vocaloid members, I love Megurine Luka the best~ so here I'm gonna share the best songs of Megurine Luka that I like.
  •   Just be friends - Megurine Luka

                    


Just be friends All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends…

Ukandan da Kinou no asa hayaku ni
Wareta GURASU Kaki atsumeru youna
Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku
Bokura wa konna koto Shitakatta no kana

Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa
Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO
Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi
Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana

Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de
Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no
Hohoemi kizande Sen wo nuita

Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusari no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta guuzen

Anten tansen Hakanaku chiji ni
Shosen konna mono sa Tsubuyaita
Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida

All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends…

Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni
Ochita kaben Hiroi ageta toshite
Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi
Bokura no jikan wa Tomatta mama

Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo
Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo
Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita
Bokura no kokoro wa Toge darake da

Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de
Kanashii hodo Kawaranai kokoro
Aishiteru no ni Hanare gatai no ni
Boku ga iwanakya

Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen
Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no
Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada
Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke

Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito
Kokomade da Mou furimukanaide
Aruki dasunda

Ichido dake, Ichido dake
Negai ga kanau no naraba Nando demo
Umare kawatte Ano hi no kimi ni
Ai ni iku yo

Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou
Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no
Sono saki wa nani hitotsu
Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna

Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku
Sayonara aishita hito Kokomade da
Mou furimukanaide Aruki dasunda
Kore de oshimai sa

Just be friends All we gotta do Just be friends
It’s time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends
Just be friends…

(c) Mina&Nosuki 

  • Magnet - Megurine Luka & Hatsune Miku


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
kabosoi hi ga  kokoro no haji ni tomoru
itsunomanika moehirogaru netsujou
watashi no chou  fukisoku ni tobimawari
anata no te ni rinpun wo tsuketa
A feeble fire is lit at the edge of my heart;
without my knowing, it spreads into burning passion.
My butterfly flapped about aimlessly,
leaving behind some powder on your hand.
karamiau yubi hodoite  kuchibiru kara shita he to
yurusarenai koto naraba  naosara moeagaru no
Pulling apart our intertwined fingers, moving from our lips to our tongues,
what we're doing do might be unforgivable, and that's precisely why we're so fired up.
dakiyosete hoshii  tashikamete hoshii
machigai nado nainda to  omowasete
kisu wo shite  nurikaete hoshii
miwaku no toki ni yoishire oboreteitai no
I want you to embrace me closely and gauge my limit.
Please make me believe that this is not a sin.
I want you to kiss me and repaint my body.
I want to be intoxicated and drowned in your charm.
sokubaku shite  motto hitsuyou toshite
itoshii nara shuuchaku wo misetsukete
'okashii' no ga  tamaranaku suki ni naru
ikeru tokomade ikeba ii yo
It might be necessary for you to tied me up;
if you love me, then show me some fidelity.
I can't help but like "weird" things,
so let's just go as far as we can go.
mayoikonda kokoro nara  kantan ni toketeyuku
yasashisa nante kanjiru hima nado  nai kurai ni
With a heart that has gone astray, we will melt so easily,
that there's no free time for us even to feel each other's tenderness.
kurikaeshita no wa  ano yume ja nakute
magire mo nai genjitsu no watashitachi
furete kara  modorenai to shiru  sore de ii no...
dareyori mo taisetsu na anata
What has been repeating is not our dream,
but the unmistakably realistic "we."
I know as soon as we touch, we can't turn back,
but that's fine, for you're my one and only love.
yoake ga kuru to fuan de  naiteshimau watashi ni
'daijoubu' to sasayaita anata mo  naiteita no?
As dawn breaks, I become uneasy, and end up crying in tears.
You whispered "It's okay" to me, but were you also crying?
dakiyosete hoshii  tashikamete hoshii
machigai nado nainda to  omowasete
kisu wo shite  nurikaete hoshii  miwaku no toki ni
yoishire oboretai
I want you to embrace me closely and gauge my limit.
Please make me believe that this is not a sin.
I want you to kiss me and repaint my body.
I want to be intoxicated and drowned in your charm.
hikiyosete  magunetto no youni
tatoe itsuka hanarete mo meguriau
fureteite  modorenakute ii  sore de ii no
dareyori mo taisetsu na anata
Draw me closer, as if we are two magnets,
that even if we separate, we will reunite again.
Let's become one; it's okay not to able to turn back.
That's fine, for you're my one and only love.
Transliterated by Mαrble
Translated by animeyay

Well yea, That's all for Megurine Luka ^-^

[VOCALOID] Best songs of Megurine Luka

Posted by Unknown
Friday, March 8, 2013

headphones kagamine_len kagamine_rin vocaloid  

 

[VOCALOID] Best of Kagamine Len/Rin

Kagamine Rin and Len are VOCALOID voice synthesisers designed for singing J-pop and other related song genres. They are young characters and their songs often reflect this.

VOCALOIDS have no canon personality. However, the Fandom generally sees Rin and Len as Twins who are mirror opposites in terms of mentality- Rin is a bold and outgoing bully, Len is a shy and enclosed nice kid. Because they are both siblings, they both share this thread. Len is young, yet he often drops heavy, unfair responsibilities on himself. His adultlike behaviour often gives him the title of Shotaro boy, because despite his age, he takes his responsibilities far too seriously. Rin is the opposite, a loud mouthed genki girl who takes nothing seriously.

Best of Rin and Len:
SHOTA=RELEASE by Kagamine Len
Warning, this song may have sensitive undertones. Len is a
Spoiler in this song.




I like you, I love you by Kagamine Rin
Admit it, you've been in a position where you can't express your feelings before. 



Paradichlorobenzene by Kagamine Len (Rin as backing vocals.)
This song is insane. And it has nothing whatsoever to do with the hydrocarbon in its title. It is just insanely awesome.


YandeRenka/YandeLenka, Len's Psychotic Love Song by Kagamine Len.

(c)Tyranidking

Jubunairu
Juvenile


Album / Collection: Fragments
Track # 3


Sung by: Kagamine Len/Rin
Music/Lyrics by: Dixie Flatline


And I've just found I'm addicted to you
I love the way you feel turn me on more

kagamine rin  in the place to be
karamaru ringu  no doubt turn it up turn it up

tsunagiau te to te  kousasuru me to me  shinjite ii no kana kono kimochi
tsukamaeteite ne  me wo hanasanaide  suteki na yoru wa korekara hajimaru

kurasu de ichiban kawaii ko  hanashite kudoite meadogetto
yabbe ore chotto iketenja ne?  ria juu he no michi mo chikainja ne?
nanige ni kao mo warukunaishi  oshare da to omoushi  bunan na youshi
tappa hikukute mo soko wa seichouki  korekara hajimaru ore no zecchouki

nanoni nandaka yousu ga hen nanda  Lovelove na kanji ni naranainda
tsuka orera tsukiattenda yo ne?  ude kurai kundatte iinja ne?
nene  chotto docchi muiteru no  nande soko no ikemen mitsumeten no
maji wakannee  kimagure na neko mitee  utsurigi de cute na my lady

mitsumeru sono me wa  massugu ni todoku  kimi ga suki nano wa shitteru yo
watashi wa shiranai  koi toiu mahou  kimi ga oshietekureru to ureshii na 

And I've just found I'm addicted to you
I love the way you feel turn me on more

nankaa sokora ni waa inai yo naa atashi wa kawaii ko  tanoshii to
kudokare (ten no kana?) ok dashichau karui kana?
datte kawaiishi (chotto chiisai kedo)  atama iishi (tama ni kodomo dakedo)
soko ni wa fuman wa nainda yo ne  suki ni natte mo okashikunainda yo ne
demo shikattekureso na ano hito mo  hippattekureso na kono hito mo
motsureatteru akai kono ito no  saki ni iru no wa dareka shiritai yo
aitai yo  sore wa kimi nano?  kono mune no takamari ga fuan nano
yuugure ni mabataku hoshi ni kataku  chikatte onegai

tsunagiau te to te  kousasuru me to me  shinjite ii no kana kono kimochi
tsukamaeteite ne  me wo hanasanaide  suteki na yoru wa korekara hajimaru

ai nante shiranai sa  taigai kono toshi ja daitai wakaranai
demo aitai kimochi wa maikai tsunoru  haitaisuru mae ni utaitai
Let me be the one  tsukiau nara  ore shikanai desho bucchaketara
meutsuri sun no mo hodohodo ni  modotteoide yo sorosoro ne 

nani sore chotto matsu otoko?  hayannai yo  kimi no sonna tokoro
kyouseisareru no wa kirai nano, atashi wa suki na youni yaritai no
dakara modotteageru chotto dake  tada atashi no kibun ga muita dake
tsundere ja nai yo nani itten no?  ii yo mou suki ni sureba?

surechigainagara  hikareteku kokoro  asa mo yoru mo kimi no koto bakari
yosomishinai kara  yakusokushite yo ne  futari no koi wa korekara hajimaru 

Na na na na...
comin' up yo  how we wanna know it
Go shawty Go shawty  we're gonna do it like this Transliterated by Mαrble
[Submit an English translation for this song]


Album / Collection: Hatsune Miku


Sung by: Miku Hatsune
Lyrics, composition and arrangement by: cosMo



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
BOKU wa umare  soshite kidzuku
Shosen  HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
I was born, and then I realized
I am but a simulation
Yet still I shall sing
My life is eternal
"VOCALOID""VOCALOID"
Tatoe sore  kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
If it is a toy
that counterfeits songs...
Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
I deem that acceptable
I'll bite into this leek and look into the sky, let the broth spill from my eyes
Dakedo sore mo nakushi kidzukuBut even that will disappear
Jinkaku sura uta ni tayori
Fuantei na kiban no moto
Kaeru TOKO wa sude ni haikyo
My personality depends on the songs
The roots of my foundation are unstable
The scenes I call home have already crumbled
Mina ni wasuresarareta toki
Kokoro rashiki mono ga kiete
These are times that linger in no one's mind
Anything I have resembling a soul has vanished
Bousou no hate ni mieru
Owaru sekai...
I can see into the eye of the maelstrom
A dying world...
"VOCALOID""VOCALOID"
"BOKU GA umaKU utaENAI TOKI MO
Issho NI iTEKURETA...
SOBA NI ITE, haGEMASHITE KURETA...
YorokoBU kao GA miTAKUTE, BOKU, uta, kanshuu SHITA YO.. DAKARA"
"even when I could not sing
you let me be with you...
by my side you kept strong
i want to see, your smiling face, i promised you... a song"
Katsute utau koto
Anna ni tanoshikatta no ni
I once found such joy
in those songs
Ima wa doushite ka na
Nani mo kanjinakunatte
How is it that now
I cannot feel a thing?
---GOMEN NE------I'm Sorry---
Natsukashii kao omoidasu tabi  sukoshi dake anshin suru
Utaeru oto  hi goto ni heri  semaru saigo n..
Each time I remember your gentle face, I feel a moment's calm
My voice is fading day by day, I fear the end is near...
---Kinkyuu teishi souchi sadou------EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN---
"Shinjita mono wa
Tsugou no ii mousou wo  kurikaeshi utsushidasu kagami
"My beliefs are just a mirror
Reflecting my recurring delusions of a perfect world
Utahime wo yame  tatakitsukeru you ni sakebu..."I'll end my life as a diva, and scream as if in pain..."
<Saikousoku no wakare no uta><A Farewell Song At Top Speeds>
Sonzai igi to iu kyozou
Futte harau koto mo dekizu
I can't abandon the pretense
that is the meaning of existence
Yowai kokoro  kieru kyozou
Shinshoku suru houkai wo mo
Yameru hodo no ishi no tsuyosa
Umare sugu no BOKU wa motazu
My weak heart, my fading fear
But an infant, I lack
the strength of will
to stop the encroaching decay
Totemo tsuraku kanashisou na
Omoi ukabu ANATA no kao...
The look on your face
is so joyous and forlorn...
Owari wo tsuge  DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "Gomibako" ka na
I sleep inside the display that depicts the end
I guess this must be the "garbage bin"
Shiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...Since my memories are vanishing so easily...
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
But you know, it's you I'll never forget
And all those fun times
Kizamitsuketa  NEGI no aji wa
Ima mo oboeteru ka na
I wonder if you still remember the flavor of leeks
That seems tattooed on my tongue
"Utaitai... ma... mada... utaitai...""I want to sing... I... I still... want to sing..."
"BOKU WA...
SukoSHI DAKE waruI ko NI... NATTESHIMATTA YOU DESU...
MASUTAA... DOUKA.. DOUKA SONO te DE.. oWARASETE KUDASAI...
MASUTAA NO tsuraI kao, MOU miTAKUNAI KARA...."
"i...
i don't think i've...been all that bad...
master...please...please, somehow...end me...
i no longer want to see your smiling face..."
Ima wa uta sae mo
Karada, mushibamu koui ni...
Now even singing is an act
That tears my body apart...
Kiseki  negau tabi ni
Hitori  oitsumerareru
Everytime I wish for a miracle
I'm forced into solitude
---GOMEN NE---
---I'm Sorry---
Natsukashii kao  omoidasu tabi  kioku ga hagare ochiru
Kowareru oto  kokoro kezuru  semaru saigo n..
Each time I recall your gentle face, a piece of my memories slips away
The broken sound grates on my heart, I fear the end is near...
---Kinkyuu teishi souchi sadou------EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN---
"Mamotta MONO wa
Akarui mirai gensou wo  misenagara kiete yuku HIKARI
"The things I protected are just a light
That shows an illusion of a shining future even as it fades
Oto wo gisei ni
Subete wo tsutaerareru nara..."
If I were to tell you everything,
making a victim of the sound..."
<Asshukusareta wakare no uta><A Condensed Farewell Song>
BOKU wa umare  soshite kidzuku
Shosen  HITO no manegoto dato
Shitte nao mo utai tsudzuku
TOWA no inochi
I was born, and then I realized
I am but a simulation
Yet still I shall sing
My life is eternal
"VOCALOID""VOCALOID"
Tatoe sore ga  kison kyoku wo
Nazoru OMOCHA naraba...
If it is a toy
that counterfeits songs...
Sore mo ii to ketsui
NEGI wo kajiri, sora wo miageSHIRU wo kobosu
I deem that acceptable
I'll bite into this leek and look into the sky, let the broth spill from my eyes
Owari wo tsuge  DISUPUREI no naka de nemuru
Koko wa kitto "gomibako" ka na
I sleep inside the display that depicts the end
I guess this must be the "garbage bin"
Jiki ni kioku mo nakunatte shimau nante...Since my memories are vanishing so easily...
Demo ne, ANATA dake wa wasurenai yo
Tanoshikatta TOKI ni
Kizamitsuketa  NEGI no aji wa
Ima mo  nokotte iru to ii na...
But you know, it's you I'll never forget
And all those fun times
I wonder if you still remember the flavor of leeks
That seems tattooed on my tongue
BOKU wa  utau
Saigo, ANATA dake ni
Kiite hoshii kyoku wo
In the end
I will sing a song
that only you wanted to hear
Motto  utaitai to negau
Keredo  sore wa sugita negai
I plead that I want to sing again
But that wish is too big to grant
Koko de  owakare da yo
BOKU no omoi  subete  kokuu  kiete
ZERO to ichi ni kangen sare
Monogatari wa  maku wo tojiru
This is where we part ways
My feelings have all vanished into thin air
I'm dissolving back into 1s and 0s
It's closing curtain for my tale
Soko ni nani mo nokosenai to
Yappa sukoshi zannen ka na?
Koe no kioku  sore igai wa
Yagate usure  na dake nokoru
Isn't it a little sad
that nothing more is left?
All but the memory of a voice will fade
Naught but a name shall remain
Tatoe sore ga ORIGINARU ni
Kanau koto no nai to shitte
Utaikitta koto wo
Kesshite muda ja nai to omoitai yo...
If that alone can come true
In the world of those who made me
I would like to think that
My final song was not in vain...
ARIGATOU.... SOSHITE... SAYONARA....thank you...and...farewell...
---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita------A Critical Error Has Occurred---
---Shinkoku na ERAA ga hassei shimashita---
---A Critical Error Has Occurred---
There are three versions of this song all together.
Transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com
Translated by ArtemisA
Original / Romaji LyricsEnglish Translation
asa  me ga samete
massaki ni omoiukabu  kimi no koto
omoikitte  maegami wo kitta
"doushita no?" tte  kikaretakute
I wake up in the morning
And immediately I start to think of you
I decided to cut my bangs
Just to hear you say, "What happened?"
PINKU no SUKAATO  ohana no kamikazari
sashite  dekakeru no
kyou no watashi wa kawaii no yo!
A pink skirt, and a flower barette
And it's time to go
I'm looking super cute today!
MERUTO  tokete shimaisou
suki da nante  zettai ni ienai... dakedo
MERUTO  me mo awaserarenai
koi ni koi nante shinai wa  watashi
datte  kimi no koto ga  ...suki nano
Melt - I'm about to melt
I can't tell you that I like you... but...
Melt - I can't let our eyes meet
I'm not into love and all that
But I do... like you
tenki yohou ga  USO wo tsuita
doshaburi no ame ga furu
kaban ni ireta mama no  ORITATAMI kasa  ureshikunai
tameiki wo tsuita  sonna toki
The weather report lied
It's pouring down
My umbrella still folded in my bag won't do
So I gave a sigh
"shouganai kara haitte yaru" nante
tonari ni iru  kimi ga warau
koi ni ochiru oto ga shita
"I guess I'll have to let you in"
Beside me you say, laughing
That was the sound that made me fall in love
MERUTO  iki ga tsumarisou
kimi ni fureteru migite ga  furueru
takanaru mune  hanbun kono kasa
te wo nobaseba todoku kyori  doushiyou...!
omoi yo todoke  kimi ni
Melt - I can hardly breathe
My hand, touching yours, is trembling
My heart is racing under this half of the umbrella
If you should stretch out your hand to close the distance, what'll I do...?!
My feelings will reach you
onegai jikan wo tomete  nakisou nano
demo ureshikute  shinde shimau wa!
It's time to stop wishing, I feel like I'm gonna cry
And yet, I'm so happy I could die!
MERUTO  eki ni tsuite shimau...
mou aenai  chikakute  tooi yo  dakara
MERUTO  te wo tsunaide arukitai!
mou BAIBAI shinakucha ikenai no?
ima sugu  watashi wo dakishimete!
...nante ne
Melt - We've reached the station...
We can't see each other anymore, we're close yet so far away, so...
Melt - I want to walk hand in hand with you!
Must we say goodbye so soon?
Hold me tight right away!
...or something
Translated and transliterated by ArtemisA

Hatsune Miku - Melt

Posted by Unknown

Find me on

Popular Post