Blogger Widgets
Posted by : Unknown Friday, March 8, 2013
Tag :, Tag :, Tag :, Tag :, Tag :

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
asa  me ga samete
massaki ni omoiukabu  kimi no koto
omoikitte  maegami wo kitta
"doushita no?" tte  kikaretakute
I wake up in the morning
And immediately I start to think of you
I decided to cut my bangs
Just to hear you say, "What happened?"
PINKU no SUKAATO  ohana no kamikazari
sashite  dekakeru no
kyou no watashi wa kawaii no yo!
A pink skirt, and a flower barette
And it's time to go
I'm looking super cute today!
MERUTO  tokete shimaisou
suki da nante  zettai ni ienai... dakedo
MERUTO  me mo awaserarenai
koi ni koi nante shinai wa  watashi
datte  kimi no koto ga  ...suki nano
Melt - I'm about to melt
I can't tell you that I like you... but...
Melt - I can't let our eyes meet
I'm not into love and all that
But I do... like you
tenki yohou ga  USO wo tsuita
doshaburi no ame ga furu
kaban ni ireta mama no  ORITATAMI kasa  ureshikunai
tameiki wo tsuita  sonna toki
The weather report lied
It's pouring down
My umbrella still folded in my bag won't do
So I gave a sigh
"shouganai kara haitte yaru" nante
tonari ni iru  kimi ga warau
koi ni ochiru oto ga shita
"I guess I'll have to let you in"
Beside me you say, laughing
That was the sound that made me fall in love
MERUTO  iki ga tsumarisou
kimi ni fureteru migite ga  furueru
takanaru mune  hanbun kono kasa
te wo nobaseba todoku kyori  doushiyou...!
omoi yo todoke  kimi ni
Melt - I can hardly breathe
My hand, touching yours, is trembling
My heart is racing under this half of the umbrella
If you should stretch out your hand to close the distance, what'll I do...?!
My feelings will reach you
onegai jikan wo tomete  nakisou nano
demo ureshikute  shinde shimau wa!
It's time to stop wishing, I feel like I'm gonna cry
And yet, I'm so happy I could die!
MERUTO  eki ni tsuite shimau...
mou aenai  chikakute  tooi yo  dakara
MERUTO  te wo tsunaide arukitai!
mou BAIBAI shinakucha ikenai no?
ima sugu  watashi wo dakishimete!
...nante ne
Melt - We've reached the station...
We can't see each other anymore, we're close yet so far away, so...
Melt - I want to walk hand in hand with you!
Must we say goodbye so soon?
Hold me tight right away!
...or something
Translated and transliterated by ArtemisA

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Find me on

Popular Post